IL MATRIMONIO MAURITANO – SA COIA MAUREDDINA – SANTADI – DOMENICA 3 AGOSTO 2014THE MAURITAN WEDDING – SA COIA MAUREDDINA – SANTADI – SUNDAY AUGUST 3,2014
► Con la celebrazione del Matrimonio Mauritano si rivive nel Sulcis, a Santadi in particolare, la tradizione contadina e pastorale della gente rurale.
Si ripropongono riti antichi nella semplicità della cerimonia religiosa e nei gesti naturali, quasi sacerdotali delle madri che benedicono i propri figli con “sa gratzia” augurando benessere e felicità ai novelli sposi, con i petali delle rose, il grano, il sale, le monetine.
Sposi, genitori ed invitati indossano il vestito migliore di broccato di seta, di nero orbace e di finissimo lino ricamato; su un tappeto di “ramadura” sfilano le traccas degli sposi e il corteo nuziale accompagnati dai cavalieri e dal suono antico delle launeddas.
Sa Coia verrà celebrata dal Sacerdote nella chiesa parrocchiale di San Nicola, la stessa dove in epoca baronale venivano officiate dal Cappellano o dal Vescovo tutte le più importanti funzioni religiose per la gente della Villa di Santadi e dei Salti viciniori.
Al termine della cerimonia religiosa, le madri offrono agli sposi l’acqua da bere quale simbolo di vita e cospargono il loro capo con sa gratzia: augurio di prosperità, saggezza e felicità estesio a tutti gli invitati, poi con gesto scaramantico rompono il piatto che ha contenuto sa gratzia, per gli sposi ancora auguri di benessere e lunga vita.
Is sonus de canna, canti e danze folkloristiche rallegreranno il ricevimento nuziale fino a tarda notte.
MARIA PAOLA PINNA
► Whit the celebration of the Matrimonio Mauritano, the Sulcis area, and Santadi in particular can relive the rural traditions of this farming and sheep-rearing community.
Ancient rituals are once again performed with a simple religious ceremony and the natural, yet almost priest-like gestures of the bride and groom’s mothers, who bless the newly-weds whit “sa gratzia” (a mixture of rose petals, grains of wheat and salt, and coins), wishing them wealth and happiness in their married life. The bride and groom and the parents and guests all wear fine costumes made of silk brocade, black orbace (coarse wool) and extremely fine embroidered linen: the ox-drawn carts carrying the bride and groom and the rest of the wedding procession pass by, walking on a carpet of foliage and flowers, accompanied by horsemen and the ancient sound of the launeddas pipes.
The marriage ceremony will be performed by the Priest in the Parish Church o San Nicola, the same place where all the most important religious ceremonies involving the people of Villa di Santadi and the surrounding hamlets used to be held by the Chaplain or Bishop. At the end of the religious ceremony, the mothers offer water to the bride and groom as a symbol of life and shower them with sa gratzia: a wish for prosperity,
wisdom and happiness extended to all the guests, and then with a gesture to ward off bad luck, they smash the plate that contained sa gratzia on the ground, and wish the couple long life and well-being.
Music played on the launeddas, songs and folk dancing bring life to the wedding reception that lasts well into the night.
MARIA PAOLA PINNA
♦PROGRAMMA:
ORE 10:00 MERCOLEDI’ 30 LUGLIO
MUNICIPIO DI SANTADI
INAUGURAZIONE MOSTRA ABITI NUZIALI TRADIZIONALI DELL’INTERA REGIONE DELL A SARDEGNA (APERTA FINO AL 03 AGOSTO)
ORE 21:00 VENERDI’ 01 AGOSTO
PIAZZA MARCONI
FURIAS IN CONCERTO
GRUPPO ETNOMUSICALE IMPEGNATO NELLA RICERCA,VALORIZZAZIONE, SALVAGUARDIA E DIFFUSIONE DEL PATRIMONIO DI MUSICA ETNICA DELLA SARDEGNA.
ORE 14:00 SABATO 02 AGOSTO
MUSEO ETNOGRAFICO SA DOMU ANTIGA
LABORATORIO DIDATTICO DI PREPARAZIONE DEL PANE E DEI DOLCI TRADIZIONALI.
LABORATORIO DIDATTICO DI PREPARAZIONE DE “IS TRACCAS”
ORE 21.00 SABATO 02 AGOSTO
PIAZZA MARCONI
ALBERTO BALIA 4ET “PIANURE LIQUIDE”
IL QUARTETTO RACCONTA ATTRAVERSO I SUONI LA STORIA DEI LUOGHI IN CUI VIVIAMO CONIUGANDO COMPOSIZIONI ORIGINALI E MUSICHE TRADIZIONALI.
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – -
ORE 7:30 DOMENICA 03 AGOSTO
MUSEO ETNOGRAFICO SA DOMU ANTIGA
VESTIZIONE DEGLI SPOSI
ORE 9:30
VIA CAGLIARI, VIE DEL CENTRO ARRIVO CHIESA SAN NICOLO’
SFILATA DEL CORTE NUZIALE CON LA PARTECIPAZIONE DI TRACCAS, GRUPPI FOLK REGIONALI, LAUNEDDAS E CAVALIERI IN COSTUME TRADIZIONALE.
ORE 11:00
SAGRATO DELLA CHIESA SAN NICOLO’
CELEBRAZIONE DELLA SANTA MESSA ACCOMPAGNATA DAL CORO DI PLOAGHE “SU CORO DE PIAGHE”, AL TERMINE DELLA QUALE VERRA’ PRATICATO IL RITO DI “SA GRAZIA”
ORE 20:00
PIAZZA MARCONI
“SU CUMBIRU” INVITO DEGLI SPOSI ALLA POPOLAZIONE CON DOLCI TIPICI E IL CONSUETO TAGLIO DELLA TORTA
ORE 21:00
PIAZZA MARCONI
EMANUELE GARAU PERSONAGGIO DI SPICCO DEL MONDO DEL FOLCLORE PRESENTERA’ I BALLI SARDI IN ONORE DEGLI SPOSI E CI DELIZIERA’ CON LA SUA MUSICA.► With the celebration of the Mauritanian Marriage is relived in Sulcis Santadi in particular, the rural and pastoral tradition of the rural people.
They reproduce ancient rites in the simplicity of the religious ceremony and the natural gestures, almost priestly mothers who bless their children with “sa gratzia” and wished well-being and happiness to the newlyweds, with petals of roses, wheat, salt, coins .
Spouses, parents and guests wear the best dress of silk brocade, black woolen and fine embroidered linen; on a carpet of “ramadura” traccas the parade of the couple and the wedding procession, accompanied by horsemen and ancient sound of launeddas.
Sa Coia will be celebrated by the priest in the parish church of St. Nicholas, where in the same period baronial were officiated by Chaplain or the Bishop all the most important religious functions for the people of Villa Santadi and neighboring jumps.
After the religious ceremony, the mothers offer the bride and groom drinking water as a symbol of life and sprinkle them with their boss knows gratzia: a wish for prosperity, wisdom and happiness estesio to all the guests, then with superstitious gesture break the dish contained gratzia know, for the bride and groom still wishes of well-being and long life.
Is sonus de cane, songs and folk dances rejoice the wedding reception until late at night.
MARIA PAOLA FIN
► Whit the celebration of the Mauritanian Marriage, the Sulcis area, and in Particular Santadi can relive the traditions of this rural farming and sheep-rearing community.
Ancient rituals are once again performed with a simple religious ceremony and the natural, yet almost priest-like gestures of the bride and groom’s mothers, who bless the newly-weds whit “knows gratzia” (a mixture of rose petals, grains of wheat and salt, and coins), wishing them wealth and happiness in Their married life. The bride and groom and the parents and guests to wear costumes made of fine silk brocade, black woolen (coarse wool) and extremely fine embroidered linen: the ox-drawn carts carrying the bride and groom and the rest of the wedding procession pass by, walking on a carpet of foliage and flowers, accompanied by horsemen and the ancient sound of the pipes launeddas.
The marriage ceremony will be performed by the Priest in the Parish Church or St. Nicholas, the same place where all the most important religious ceremonies Involving the people of Villa Santadi and the surrounding hamlets used to be held by the Chaplain or Bishop. At the end of the religious ceremony, the mothers offer water to the bride and groom as a symbol of life and shower them with sa gratzia: a wish for prosperity,
wisdom and happiness extended to all the guests, and then with a gesture to ward off bad luck, they smash the plate contained knows That gratzia on the ground, and wish the couple long life and well-being.
Music played on the launeddas, folk songs and dancing bring life to the wedding reception That lasts well into the night.
MARIA PAOLA FIN
♦ syllabus:
10:00 AM WEDNESDAY ‘July 30
MUNICIPALITY OF SANTADI
OPENING SHOW ENTIRE REGION OF TRADITIONAL WEDDING DRESSES IN SARDINIA (OPEN UNTIL August 3)
21:00 FRIDAY ‘August 1
PIAZZA MARCONI
Furias IN CONCERT
Ethnomusical GROUP ENGAGED IN RESEARCH, DEVELOPMENT, PROTECTION AND DISTRIBUTION OF SHAREHOLDERS OF ETHNIC MUSIC OF.
Saturday, August 2nd 14:00 ORE
MUSEUM ETNOGRAFICO SA DOMU ANTIGA
TEACHING LABORATORY PREPARATION OF BREAD AND TRADITIONAL SWEET.
TEACHING LABORATORY PREPARATION OF “IS traccas”
21.00 Saturday, August 2nd
PIAZZA MARCONI
ALBERTO NURSE 4ET “PLAIN AND CASH EQUIVALENTS”
THE QUARTET TELLS THE STORY THROUGH THE SOUNDS OF THE PLACES WHERE WE LIVE combining ORIGINAL COMPOSITIONS AND TRADITIONAL MUSIC.
————————————-
HOURS Sunday, August 3 7:30
MUSEUM ETNOGRAFICO SA DOMU ANTIGA
DRESSING THE NEWLYWEDS
HOURS 9:30
VIA CAGLIARI, STREETS OF ARRIVAL CENTER CHURCH ST NICHOLAS ‘
PARADE OF THE COURT WEDDING WITH THE PARTICIPATION OF traccas, REGIONAL GROUPS FOLK, launeddas KNIGHTS IN TRADITIONAL COSTUME.
HOURS 11:00
SQUARE CHURCH OF ST NICHOLAS ‘
CELEBRATION OF MASS CHOIR OF ACCOMPANIED BY PLOAGHE “CORO DE WOUNDS ON” AT THE END OF WHICH WILL BE ‘THE RITE OF CHARGED “SA GRACE”
HOURS 20:00
PIAZZA MARCONI
“UP CUMBIRU” INVITATION TO THE POPULATION OF MARRIED WITH SWEETS AND THE USUAL THE CAKE CUTTING
21:00
PIAZZA MARCONI
EMANUELE GARAU CHARACTER HIGHLIGHTS OF THE WORLD FOLKLORE TO PRESENT ‘SARDI DANCES IN HONOR OF SPOUSES AND delight us’ WITH HIS MUSIC.
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.