8° EDIZIONE OTTOBRE IN POESIA – SASSARI ET AL.- 17-18-19-20-21 OTTOBRE 20148th EDITION OCTOBER POETRY – SASSARI ET AL. – OCTOBER 17-18-19-20-21,2014
OTTOBREinPOESIA 2014
VIII EDIZIONE
Festival Internazionale di Poesia a cui è abbinato il Premio Letterario Internazionale Città di Sassari.
17/18/19/20/21 ottobre2014
Anteprima OTTOBREinPOESIA: 12-13 settembre – Sarah Menefee (Cagliari, Asuni)
21 Special Event: CRISTINA DONA’
PoEt(h)ic LanguAges
Tempi e Linguaggi PoEtici
Quanti linguaggi parla la poesia, quanti linguaggi parlano nella poesia, quanti linguaggi artistici si esprimono poeticamente, quanta poesia c’è nei linguaggi della contemporaneità ?
Il rapporto fra poesia e linguaggi è irrinunciabile: fino a che non trovino un linguaggio che li rappresenti, qualsiasi sensazione, pensiero, emozione si disperdono e si confondono in vaghezza e indistinzione e soprattutto restano incomunicati, perfino a coloro che li hanno prodotti.
La stessa sensazione, la stessa emozione cambia di colore e talvolta di senso nel contatto con linguaggi diversi, perché il codice di ciascuno di quei linguaggi contiene in sé un’intenzionalità , un orientamento, una vocazione che è il risultato dell’uso che se n’è fatto per generazioni.
Un pezzo di marmo, una parola, una sequenza di suoni possiedono una loro intenzionalità comunicativa di cui, chi li usa, dovrà tenere conto evitando di farsene fagocitare.
L’artista è tanto più grande quanto più riesce a raggiungere un compromesso a lui più favorevole con i linguaggi con i quali si confronta.
La compiuta realizzazione, attraverso i linguaggi, dell’intenzionalità espressivo/comunicativa dell’artista noi la chiamiamo poesia, che quindi non è semplicemente o solo una sequenza di versi più o meno ben costruiti, quanto la felice realizzazione di un progetto espressivo-comunicativo.
Accade poi che ogni linguaggio ne generi altri, come antitesi, come inevitabile anticorpo.
Quando l’obiettivo è cercare di far emergere, senza forzature, la poeticità di ciascun linguaggio di arti a confronto, nel loro profondo interagire, può accadere di sperimentare davvero una delle prerogative dell’esperienza poetica: lo stupore.
Anche questa volta vogliamo provare ad ascoltare le voci dei linguaggi a confronto, e – incoraggiando la partecipazione di giovani generazioni e insieme di artisti già affermati – contribuire a fare emergere quei talenti che la nostra società possiede, ma a cui troppo spesso viene negata la parola e l’occasione per esprimerla liberamente e gioiosamente .
Questa è una delle idee di Poesia che anima il POPOTTOBREinPOESIA 2014
VIII EDITION
International Poetry Festival which is combined with the International Literary Prize City of Sassari.
17/18/19/20/21 ottobre2014
Preview OTTOBREinPOESIA: September 12 to 13 – Sarah Menefee (Cagliari, Asuni)
21 Special Event: CRISTINA DONA ‘
Poet (h) ic Languages
Times and poetic languages
How many languages ​​spoken poetry, how many languages ​​spoken in the poem, how many forms of artistic expression are expressed poetically, how much poetry there is in contemporary languages​​?
The relationship between poetry and languages ​​is essential: until they find a language to represent them, any feeling, thought, emotion disperse and mingle in vagueness and lack of distinction and above all remain incomunicati, even to those who produced them.
The same feeling, the same emotion changes color and sometimes in the sense of contact with different languages, because the code for each of those languages ​​in itself contains an intentionality, an orientation, a vocation that is the result of using that if n ‘has done for generations.
A piece of marble, a word, a sequence of sounds have their own communicative intent of which, who uses them, must take into account avoiding engulf do with it.
The artist is the larger, the more it is able to reach a compromise is in his favor with the languages ​​with which they compare.
The complete realization, through the languages​​, intentionality expressive / communicative artist we call poetry, which then is not simply or only a sequence of verses more or less well-built, as the successful implementation of a project expressive-communicative.
Then it happens that every language other genres, such as antithesis, as inevitable antibody.
When the goal is to try to bring out, without forcing, the poetry of every language arts compared, in their profound interact, it is possible to truly experience one of the prerogatives of the experience poetic wonder.
This time we want to try to listen to the voices of the languages ​​compared, and – encouraging the participation of young generations and set of established artists – to help bring out those talents that our company owns, but which is too often denied the word and the opportunity to express it freely and joyfully.
This is one of the core ideas of poetry that POP
Leave a Comment
You must be logged in to post a comment.